Mid-November Update

It’s been pretty quiet on the blog for the last little while, but that’s not because we’re working less on the project! We’ve been working a whole lot on a big aspect of our Mi’gmaq Research Partnership: specifically, trying to get money.

This past month, we’ve been working on our application for a grant. It’s allowed us to get a good look at the different strengths and goals of this project, and we’ve begun to get very excited about the coming work! Turns out, we’re doing good work, and there are a whole lot of interesting areas for our project to grow and explore.

  • LingSync application/Chrome extension. This is a really exciting application (at least, exciting for linguists) which will let us store, organise, and selectively share our language data (with encryption on all of it for the sake of our speakers’ privacy). Right now, we’re working with iLanguage on building on the existing code. On our to-do list is…
    • Making a Conversation! LingSync expects people to enter data as single lines, unconnected to each other. What we’d like to do is add another level, which lets users add conversations, dialogues, and discourse so that the separate lines of data are linked to each other just like speakers connect to each other in real life.
  • Mobile language-learning app. We’ve got (very rough) Android and Chrome extension prototypes for this already, and have a lot of ideas about where it’s going to go from here. The parts that we want to focus on the most are…
    •  its online/offline abilities, since a lot of language-learning apps work best online and have very limited offline capabilities
    • its tool for also letting students build their own lessons! Most language lessons are “read-only”, and students are expected to consume what is put on their app and be satisfied with that. But what we want to do is let students create material with speakers in their lives, and tailor their app to their own needs.
  • Master-Apprentice program. This is my favourite part of this project right now. It’s a wonderful opportunity for learners of Mi’gmaq to get some support and guidance, and partner one-on-one with fluent speakers. Again, get in touch with Vicky or look at an older blog post for more details about it!
One last thing we are looking forward to: two of our members (Carol and me, Elise) are lucky to say that they’re going to Hawai’i in late February for the 3rd International Conference on Language Documentation and Conservation! We’ll be presenting a poster version of the talk that we gave with Mary-Beth Wysote and Sarah Vicaire for the Algonquian Conference last month, based on the slides here.