Elise McClay

Elise McClay graduated from McGill University in 2012, with a BA (Honours) in Linguistics. Her academic interests include sociolinguistics (especially the sociolinguistics of multilingualism), morphosyntax (especially the mechanisms for expressing possession), and prosody (how people use intonation and emphasis to communicate specific ideas in discourse). She’ll be starting her Master’s degree in Linguistics at the University of British Columbia in fall 2014!

4 thoughts on “Elise McClay

  1. On the Plural Nouns page alug and samqwano’q have incorrect meanings, alug means cloud, and, samqwano’q means pitcher or water jug. I completely recognize this work is in progress so errors are to be expected. I work on a web based Mi’gmaw talking dictionary (mikmaqonline.org), I know only too well how easily incorrect information slips in – and always appreciate when it is pointed out so it can be corrected; I offer this comment in that spirit. And btw, though I haven’t poured over the whole of the wiki, really lovely work on all your parts!

    • Oops, thanks, Diane! I’ll go fix those up right now. If you notice any more mistakes, please don’t hesitate to point them out!

      Mi’kmaqOnline is an incredible resource! It’s one of my most frequently visited pages, actually–thanks for putting your hard work into it.

    • Also, Diane, if you’d like an account so you can edit the wiki directly, we’d be happy to provide you with one! Just email info @ migmaq.org, and we can give you a username and login. Thanks again!

  2. Hi There,

    I’m writing an assignment for my social studies class in grade 7. I am wondering how do you write “I’m going out to hunt for moose” in mi’kmaq.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>